sábado, 24 de mayo de 2014

INTERESTING ADVICES


WHAT WOULD I DO... ?

A). If somebody near me choke...

Haría una cosa u otra dependiendo de la razón por la que la persona se esté ahogando. Si se está ahogando porque se ha atragantado y hay algo que le impide respirar bien, le diría: “¡Tose fuerte!” Pero si tose y se sigue ahogando, le daría unas palmadas en la espalda para hacerle sentirse mejor.


I will do one thing or another thing depending on the reason why someone is choking. If someone is choking because there is a stick in his throat that prohibits the breathing, I would tell him: “Cough strongly!”  If he coughs and he is still choking, I will give him some pats on his back to make him feel better.
lunes, 19 de febrero de 2007

B). If i have an ankle sprain...

Visitaría al doctor, y él me vendaría o escayolaría mi pie para inmovilizarlo. Usaría muletas para andar, me quedaría reposando en casa y no haría ningún ejercicio o actividad física que implique el uso del pie durante un tiempo, hasta que mi tobillo se recupere.
... estaba en Japon….estoy de nuevo con muletas. Me dieron 45 dias d
I will visit the doctor, and he will plaster or bandage my foot to immobilize it. I will use crutches to walk, I will rest at home and I won’t do any exercise or sport during a period of time, until my ankle feels better.
 
 
 
C). If i have diarrhoea...

Si tengo diarrea, debería beber bebidas con sales minerales, o bien zumo de albaricoque, y sobretodo mucha agua. También debería comer un poco de arroz blando. Si mi dolor de barriga continúa, visitaría al médico y tomar alguna pastilla o medicamento que él me recomiende.
 
If I have diarrhoea, I should drink drinks with mineral salts such as aquarius, or drink apricot juice and water. I also should eat some soft rice. If my stomach pain goes worse, I should visit the doctor and take some pills or medicaments.
 
 
 
D).  If i come across a road accident...
 
No movería del lugar ni tocaría a la persona herida, sino que llamaría a la ambulancia, porque ellos son profesionales y saben qué hacer y cómo actuar en estas situaciones. La ambulancia se llevaría a esta persona al hospital y allí sería tratada por medicos especialistas.

I shouldn’t move or touch the injured person and I will call the ambulance, because they are professionals and they know what to do and how to act in this situations. The ambulance will carry the person to the hospital and he will be treated by doctors there.
 
E). If somebody near me has a heart attack...
 
En esta situación actuaría de la misma manera que en el caso anterior. Llamaría a la ambulancia otra vez, porque tener un ataque al corazón es una cosa muy seria, por lo que es mejor que sea tratada por un médico que esté especializado en este ámbito en el hospital. Mientras que estoy con la persona perjudicada esperando a que la ambulancia llegue, lo que haría sería intentar calmar la situación y tratar de relajarlo hasta entonces.

In this situation I will call the ambulance too, because having a heart attack is a serious thing, so it is better that the person will be treated by special doctors at hospital. While I am waiting the ambulance with that person, I will try to calm down the situation and relax himself until it arrives.
corazon enfermo
 
F). How would I make a tourniquet?
 
 
Un torniquete es una banda elástica que se coloca rodeando el brazo. Lo utilizaría para comprimir una vena para detener una hemorragia o también para diferenciar una vena o vaso y extraer sangre.
 
It is a rubber band that is put around the arm, and I will use it to compress a vein to avoid an haemorrhage or to find a vein to draw blood with a needle.
 
Torniquete.

 

3 comentarios:

  1. Okey.... great extra post... but check what THE HEIMLICH MANEUVER is....

    ResponderEliminar
  2. Great information! You know how to summarize it. But maybe in the first situation you must have describe an important method that it is very important. Keep working like this ale!

    ResponderEliminar
  3. Good information and advices...good job

    ResponderEliminar